| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
那一年秋天 |
In jenem Herbst |
| |
|
| |
|
| 那一年秋天,我返乡, |
In jenem Herbst kehrte ich in meine Heimat zurück |
| 姐来看她十年未归的小妹。 |
Die große Schwester besuchte ihre kleine Schwester, die zehn Jahre lang nicht zurückgekehrt war |
| 姐每天晚上都来, |
Die große Schwester kam jeden Abend |
| 陪她因病哑了嗓子的小妹说话。 |
Um sich mit der kleinen Schwester, die erkältet und heiser war, zu unterhalten |
| 姐很瘦弱, |
Die große Schwester war ganz dünn und schwach |
| 瘦得只剩一双大眼睛。 |
So dünn, es blieben nur ein paar große Augen übrig |
| 姐一个人轻轻说着, |
Es war die große Schwester alleine, die sanft sprach |
| 姐的大眼睛一直看着妹。 |
Die Augen der großen Schwester sahen die kleine Schwester die ganze Zeit an |
| 姐说话的时候, |
Wenn die große Schwester sprach |
| 两个更小的影子掉在地上, |
Fielen zwei kleinere Schatten auf den Boden |
| 呆呆的, |
In der leeren |
| 静得听得见十年前的心跳。 |
Stille war der Herzschlag von vor zehn Jahren zu hören |